waplog

Google Translate начал использовать нейросети для перевода предложений


Компания Google в последнее время переводит все свои сервисы на нейронные сети, что открывает новые возможности и позволяет им самостоятельно совершенствоваться со временем. Очередь дошла и до фирменного переводчика Google Translate, который благодаря современным технологиям научился переводить целые предложения. Ранее сервис переводил отдельные слова и фразы, поэтому смысл предложения зачастую терялся. С внедрением технологии нейронного машинного перевода Google Translate анализирует предложение целиком, чтобы понять его контекст и предложить максимально точный перевод.

На данный момент перевод с помощью нейронных сетей работает только на восьми языках: английском, французском, немецком, испанском, португальском, китайском, японском, корейском и турецком. В планах Google - реализовать поддержку всех языков, которые сейчас доступны в сервисе, сообщает 4pda.ru.


МТСВТ
ИКТ
ТЕXHОЛОГИЧЕСКИЕ HОBШЕСТBA
ПОЧТА
О НАС
НОВОСТИ
ИНТЕРЕСНО
ИНТЕРВЬЮ
АНАЛИТИКА